문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 이집트 아랍어 (문단 편집) == 역사 == [[아랍어]]는 [[이슬람]]의 확산을 타고 [[서아시아]]와 [[북아프리카]] 전역으로 퍼져서 현지 언어와 어휘를 대체하였다. 이집트 역시 7세기부터 [[이슬람 제국]]에 정복되면서 비슷한 과정을 거쳤다. 이슬람 제국의 정복 이전 이집트에서 주로 쓰이던 언어는 [[고전 이집트어]]의 직계 후손인 [[콥트어]]가 있었다. 하지만 [[프톨레마이오스 왕조]], [[로마 제국]], [[동로마 제국]]의 통치로 행정에는 [[그리스어]][* 로마 제국이 이집트를 지배했지만 이집트를 비롯한 제국 동부에서는 [[라틴어]]보다 [[그리스어]]를 [[링구아 프랑카]]로서 사용했다.]가 사용되었고, 콥트어에도 [[그리스어]] 단어들이 많이 유입되었다. 7세기의 이슬람 정복 이후 정복자들은 [[콥트어]] 대신 [[아랍어]]를 행정 언어로 사용하기 시작했으나 이슬람이나 아랍인들보다 훨씬 오랜 문명을 가진 이집트인들은 아직 일상생활에서 콥트어를 사용했고 아랍어는 공적 언어에 지나지 않았다. 더불어 학문 영역에서는 아직도 [[그리스어]]가 콥트어는 물론 아랍어보다도 널리 사용되었다. 그러나 아랍인들의 지배는 15세기까지 오랫동안 계속되었고 그 과정에서 이집트인들은 점차 아랍어를 일상 언어로도 쓰기 시작했다. 대략 11세기 즈음이면 하이집트(이집트 북부)에서는 대다수 [[이집트인]]들이 아랍어를 일상 언어로 사용했고, 콥트어의 영향력이 비교적 오래 남은 상이집트(이집트 남부)에서도 아랍어가 대부분의 [[이집트인]]들의 일상언어가 되었다. 그러나 아랍어가 일상언어가 되었다 하더라도 이집트인들의 일상 아랍어에는 상당히 많은 콥트어 및 그리스어의 언어적 특징이 유입되어 있고, 또한 콥트어의 문법 구조의 영향이 남아서 이집트인들이 일상에서 쓰는 아랍어는 [[쿠란]]의 아랍어(표준 아랍어)와는 달라졌다. 이런 상황 속에서 이집트 아랍어가 형성되었다. 물론 공적인 상황에서는 쿠란의 아랍어[* [[오스만 제국]]의 정복 이후에는 [[오스만 튀르크어]]도 사용되었다.]를 사용했고 이집트 아랍어는 일상 회화로나 널리 쓰였다. 오랜 이슬람 제국의 통치를 거치며 이집트인들은 스스로를 [[아랍인]]으로 여기게 되었다. 그러나 이집트는 [[이슬람]] 도래 이전에도 주변에 비해 문명이 발달했기 때문에 아랍인과는 구분되는 '이집트인'이란 정체성 또한 병존했다. 근대에 들어 민족주의 물결이 이집트를 덮치고 [[메흐메드 알리]] 치하에서 사실상 독립하자 이집트에는 아랍인으로서의 정체성을 강조하는 [[아랍 민족주의]]와 이집트인으로서의 정체성을 강조하는 이집트 민족주의가 생겨났는데, 이 중 후자의 사상에 공감하여 이집트 아랍어를 글로 쓰고 독자적인 언어로 정립하려는 시도가 있었다. 이 시기에 이집트 아랍어를 그대로 글로 옮긴 [[소설]]들이 다수 출간되었고, 20세기 초반에는 이집트 아랍어로 번역된 [[성경]]이 출간되었다. 그러나 이러한 시도들은 [[이집트 왕국]] 말기 [[나세르]]를 중심으로 하는 아랍 민족주의가 대두함에 따라 크게 쇠퇴하였다. 이집트 왕국을 무너뜨린 나세르는 강렬한 [[아랍 민족주의]]자였고 아랍 세계의 정치적 통일을 추진하고자 했던 인물로, 그의 집권 이후 이집트의 아랍인 정체성을 강조함에 따라 이집트 아랍어를 개별 언어로 인정하는 데 인색해졌다. 하지만 나세르나 이후 이집트 통치자들이 이집트 아랍어를 탄압한 것은 아니었고, 오히려 이집트 아랍어로 문화 컨텐츠를 제작하는 것을 장려했다. 이러한 시도들은 오늘날 아랍 세계에서 이집트 아랍어의 위상을 확립하는 데 기여했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기